Hlavním bodem při překladu stránek do jiných jazyků je sehnat si všechny potřebné texty. Nezapomeňte na menu, titulky, stručné nadpisy, příspěvky, případně názvy obrázků a kolonky formulářů.
Po přidání pluginu WPML se vám zobrazí nový odkaz na konci levého, tedy černého, menu.
Poté rozklikněte seznam všech bloků v českém jazyce a začněte s překládáním. Pro každý jazyk, do kterého chcete přeložit jednotlivé bloky, klikněte na plus u příslušného jazyka. Otevře se nový blok, který vyplníte podobně jako při vytváření nového bloku, ale tentokrát s odlišným jazykem.
Názvy bloků si můžete ponechat stejné jako v češtině, jen před českým názvem přidejte označení pro daný jazyk. Například, před českým názvem napište „EN“ pro angličtinu. U stránek je důležité přeložit také názvy, protože se tyto názvy zobrazují v URL adresách.
Postupujte stejným způsobem pro vytvoření všech stránek. Poté můžete naplnit nové bloky a po aktualizaci budete mít hotové stránky jak v původním, tak v přeloženém jazyce.
Po naplnění nebo přeložení všech stránek přichází na řadu ostatní překlady. Po rozkliknutí WPML (na konci levého, černého menu) se dostanete do nastavení. Nejvíce vás bude zajímat String Translation.
Zde se jedná o seznam pevně daných a opakujících se textů ve všech jazykových verzích webu. Vaším úkolem je překládat jednotlivé výrazy. Stačí jednoduše kliknout na „+“ pro přidání nového překladu nebo použít tužku pro úpravu existujícího výrazu. Po kliknutí se zobrazí okno, do kterého můžete napsat překlad a poté ho uložit. Tento proces se týká například překladu výrazů ve formulářích, jak je ilustrováno na obrázku.
Při překladu je důležité postupovat takto, aby byla zajištěna celková provázanost webu.
Po naplnění všech bloků a stránek v cizím jazyce je vhodné provést kontrolu URL adresy a provést průchod stránkou, abyste se ujistili, že překlad je skutečně kompletní a vše odpovídá požadavkům.